![]() Be familiar with the most important concepts in software localization.Be able to produce quotations for translation projects.Be familiar with some of the multiple resources for translators and language service providers available on the Internet (including machine Translation Systems and METRA).Be able to produce small comparable or parallel corpora using the Corpógrafo. ![]() Be able to produce a small database using the Corpógrafo.Be able to use free downloadable subtitling software such as Subtitle Workshop as well as demo versions of some professional subtitling software such as Wincaps and Spot.Be able to use the main functionalities of Computer Assisted Translation tools such as TRADOS and SDLX.sub(DVD Subtitle).Students who successfully complete this class will: When you are satisfied with result go to:įile > Save as.New window will show with different formats. This will choose all lines between those two. Just highlight that line go to the end of subtitle press shift and highlight last line. When that happens you will need to find the line where it goes wrong and adjust it again. Sometimes subtitles can go all wrong in the middle of the movie. Now check your movie again, if beginning is all right scroll somewhere in the middle and see is there alright too, then check end of the movie. ![]() Then go to:Įdit > Timings > Set delay.In new window enter how much delay you need and press apply. Play your movie and check when first line of subtitle should show. Subtitle with start time, end time and text. Movie preview with controls and scrollbar.Ĥ. Mode - Select in witch mode you want to work, I prefer to work with time.įPS - frames per second is automatically adjusted when we load our movie.Ĭharset - choose what best suits you for your language.ģ. Application menu like in most of windows programs. ![]() Movie > OpenPause our movie and let me explain you subtitle workshop main window.ġ. ![]() Practice is to download all of them, sometimes you can run into the one that works.įile > Load subtitleNow lets load our movie: If you downloaded subtitle workshop we can begin.ĭownload subtitle for your movie from one of the major subtitle database. Wrong subtitleIn this tutorial I'm gonna show you how to adjust timing of subtitle. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |